✨ Serviciu Nou

Traducere Automată cu AI - Documente și Conținut în Orice Limbă

Ce este Traducerea Automată cu AI?

Traducerea automată cu AI folosește modele avansate de limbaj pentru a traduce documente, cataloage produse și conținut web din/în română - cu calitate comparabilă traducătorilor umani, dar la 10x viteza și 80% mai ieftin. Spre deosebire de generarea de conținut care creează text nou, traducerea adaptează conținut existent păstrând sensul și tonul.

Traduceri din și în română pentru documente, cataloage și conținut web. Combinăm cele mai avansate modele de limbaj cu post-procesare specializată și glosare custom pentru terminologie de business. Perfect pentru magazine online care importă cataloage de la furnizori internaționali.

Formatarea originală este păstrată complet - tabele, layout-uri complexe, imagini. Primești documentul tradus în același format (Word, PDF, Excel, XML). Ideal și pentru documente scanate care necesită și OCR înainte de traducere.

De la 300€/lună 50+ limbi suportate Formatare păstrată

Provocări pe Care le Rezolvăm

Costuri mari pentru traduceri

Traducătorii umani costă 0,10-0,15€/cuvânt. Pentru volume mari, costurile explodează.

Termene lungi de livrare

Săptămâni de așteptare pentru cataloage mari sau documente voluminoase.

Formatarea pierdută

Documentele traduse manual pierd layout-ul, tabelele și formatarea originală.

Inconsistență terminologică

Traducători diferiți folosesc termeni diferiți pentru același concept.

Beneficii

10x Mai Rapid

Volume mari traduse în ore, nu săptămâni

80% Economie

Costuri semnificativ mai mici vs. traducători

Formatare Păstrată

Documente, tabele, layout-uri complexe

50+ Limbi

Română ↔ engleză, germană, franceză, etc.

Glosar Custom

Terminologie specifică industriei tale

API Disponibil

Integrare automată în sistemele tale

Cum Funcționează?

1

Upload

Încarci documentele sau trimiți textul în formatul original

2

Configurare

Selectezi limba țintă, glosar și preferințe de stil

3

Traducere

AI-ul traduce păstrând formatarea și terminologia

4

Revizie

Opțional: review uman pentru documente critice

5

Livrare

Primești documentul tradus în formatul original

Limbi Suportate

EnglezăGermanăFrancezăItalianăSpaniolăPortughezăOlandezăPolonezăBulgarăMaghiarăTurcă+40 altele

Formate Acceptate

Microsoft OfficeGoogle DocsMagentoWooCommerceWordPressAPI REST

Cazuri de Utilizare

E-commerce

Traducere cataloage furnizori internaționali pentru piața română, cu descrieri și specificații.

Companii Multinaționale

Documente interne, manuale de proceduri, comunicări corporate.

Firme de Avocatură

Contracte și documente juridice cu terminologie specifică.

Export/Import

Documente comerciale, specificații tehnice, certificate.

Întrebări Frecvente

Pentru conținut general și business, da. Pentru documente foarte specializate (juridic, medical), recomandăm review uman suplimentar pe care îl putem oferi.

Da, tehnologia noastră extrage textul, îl traduce, și îl reinserează în document păstrând layout-ul, tabelele, imaginile și formatarea originală.

Absolut. Creăm glosare personalizate care asigură că termenii tehnici sau de brand sunt traduși consistent în toate documentele.

Prețurile încep de la 0,02€/cuvânt pentru volume mari, semnificativ sub prețul traducătorilor umani (0,10-0,15€/cuvânt).

Da, pentru documente oficiale oferim traduceri revizuite de traducători autorizați și certificate/legalizate.

Ai Documente de Tradus?

Trimite-ne un document test și primești traducerea gratuit. Vezi calitatea înainte de a decide.

Testează Gratuit